Афиша на текущий месяц      Музыкальный конкурс!   Скачать анкету читателя     Безопасный Интернет       
 ВЫСТУПЛЕНИЯ ГОСТЕЙ И ОРГАНИЗАТОРОВ ПРАЗДНИКА «СЕРДЦЕМ ПОМНЮ ТОЛЬКО ДЕТСТВО»

Untitled Page
Скачать данный материал в формате .pdf


КИСЛОВСКАЯ ГАЛИНА АЛЕКСАНДРОВНА, ДИРЕКТОР РГДБ


Дорогие гости! У нас всё готово, и наш Зимний сад выглядит как Весеннее чудо, над сотворением которого работали жители сказочного королевства «Библиотека». Очень недетское и длинное название этого королевства «Российская государственная детская библиотека»- РГДБ- очень хочется превратить в какой-нибудь  симпатичный «Ник» - Историчка, Иностранка, Ленинка, Публичка…Но , как мне сказали старожилы нашего королевства, такой ник уже есть-Республиканка. Замечательно то, что за 40 лет Республиканка не превратилась в Консерваторшу. Наверное, сказки не позволили.

Я очень верю, что собравшиеся здесь тоже не разлюбили сказки и чудеса, хотя постоянно  творят эти чудеса самим. В декабре РГДБ исполняется 40 лет. Дата как будто бы не юбилейная, но всё-таки достаточно круглая, чтобы не задуматься о прошлом,  настоящем, и конечно, будущем. Особенно о будущем, потому что дети и будущее – понятия рифмующиеся.

Нам очень хочется, чтобы дети читали, потому что человек читающий способен мыслить. Его отличает большая критичность и самостоятельность в суждениях и поведении. И это далеко не полный перечень качеств, отличающих человека читающего. Качественное чтение – это наша институциональная ценность, которую РГДБ хранила на протяжении 40 лет и которую мы хотели бы перенести в новую электронную среду и тем самым обозначить некий рывок в цифровое будущее, с которым нам не хочется бороться – это бессмысленно. Но хочется и нужно внести свое видение в чтение и развитие нынешних детей, так охотно ощущающих себя, своих сверстников в Интернет. Так появилось несколько проектов, один из которых мы сегодня представляем. И, которые, как нам кажется, не подводят черту в нашем 40-летнем развитии, а скорее открывают новые горизонты в жизни вечно молодой детской библиотеки. Мы пригласили вас, чтобы вы вернулись в своё детство, полистали виртуальные страницы книг, которые вы могли читать в детстве, в дружеской обстановке […]

Качество исполнения книг бывает разным, особенно оно сказывается на иллюстрациях, поэтому судить о работе художника часто бывает нелегко. Задача, которую поставили перед собой организаторы Проекта по созданию электронной коллекции, замечательна тем, что позволяет оценивать работу иллюстратора более объективно, поскольку дает возможность передать рисунки  с высоким качеством, максимально приближенным к оригиналу. Это особенно актуально для оцифровки старых, труднодоступных книг, которые уже нельзя подержать в руках, но благодаря современным технологиям мы сможем читать их и смотреть иллюстрации в самом лучшем качестве. Проект замечательный, и я думаю, что художники, зачастую относящиеся скептически к современным технологиям, высоко оценят возможность сохранения книг и иллюстраций в электронной форме и смогут помочь нам в дальнейшей реализации Проекта.

Большое спасибо. Я передаю слово Юрию Яковлевичу Герчуку, российскому искусствоведу, критику, историку и теоретику изобразительного искусства и тоже большому другу нашей библиотеки. Пожалуйста, Юрий Яковлевич.


ГЕРЧУК ЮРИЙ ЯКОВЛЕВИЧ, ИСКУССТВОВЕД, ЗАСЛУЖЕННЫЙ ДЕЯТЕЛЬ ИСКУССТВ РФ

Я рад, что начинается подготовка к созданию электронной библиотеки, которая сделает старую детскую книгу более доступной для читателей. Дело в том, что старая детская книга всегда редкая, - причем неважно, какие у неё были тиражи, - потому, что дети не умеют хранить свои вещи.

Художественная детская книга - древнее явление искусства. В России же она в систематическом порядке стала издаваться только с начала ХХ века, а до этого существовали лишь отдельные, не очень удачные попытки создать что-то необычное для детей. А вот с начала ХХ века стали издаваться замечательные книги, причем непрерывным потоком, который оборвался в середине 30-х годов по политическим причинам. В течение следующих нескольких десятилетий очень хороших книг стало ощутимо меньше. Возрождение же этого вида искусства произошло в относительно недалекие от нас времена. К сожалению, книги, заслуживающие внимания и памяти, в значительной своей части забыты, хотя некоторые из них позднее переиздавалась, но выглядели уже иначе. И всё это часть истории нашей культуры, часть истории искусства и часть истории литературы, т.е. это всё культурные ценности.

Создать электронные версии книг означает, во-первых, собрать материал из различных библиотек России, поскольку где-то сохранилось одно, где-то другое. Во-вторых, сделать доступными ветхие книги, сохранившиеся всего в нескольких экземплярах, а может быть даже в единственном. Полноценное осуществление задуманного Проекта будет большим культурным событием. Я поздравляю вас с этим началом и надеюсь, что оно получит быстрое и хорошее продолжение. А те, кто занимается старой детской книгой, наверное, в состоянии помочь этому делу, выбрав книги, указав, что надо искать, ну и так далее.

КИСЛОВСКАЯ Г.А.: С этой просьбой я хотела бы обратиться к Вам, Юрий Яковлевич. Мы будем крайне признательны, если Вы станете членом экспертного совета, поскольку Ваши знания редкой детской книги могли бы сильно помочь нашему Проекту. Спасибо большое!

Говоря о книгах, мы также имеем в виду и периодические издания. В зале сидит представитель замечательной Национальной библиотеки, в фондах которой хранится огромное количество периодических изданий, детских и дореволюционных. Мы уже говорили с директором Ленинской библиотеки о том, что нам будет дан такой редкий шанс «реинкарнировать» это замечательное собрание редкой детской периодики в Проекте «Электронная коллекция редкой детской книги».

Я вижу в зале Виктора Александровича Чижикова, Заслуженного художника России, Председателя Совета по детской книге России.

ЧИЖИКОВ ВИКТОР АЛЕКСАНДРОВИЧ, ЗАСЛУЖЕННЫЙ ХУДОЖНИК РОССИИ, ПРЕДСЕДАТЕЛЬ СОВЕТА ПО ДЕТСКОЙ КНИГИ РОССИИ

Спасибо! Вы знаете, я вообще мало понимаю в оцифровке… Я понял из выступления предыдущего гостя, что она позволит приблизить к нам книги, которые стали редкими, при виде которых мы испытываем ностальгию по детству, по настоящему искусству. Мне очень нравятся работы художников Ленинградской школы, особенно Лебедева, Тырсы и других. «Рикки-Тикки-Тави» Курдова – это замечательная книжка, чёрно-белая, но рассматриваешь её, как цветную и даже многоцветную. Это говорю я - дальтоник. Я уверен, что ваш Проект потрясающе обогатит всех нас, потому что область книжной графики стоит где-то в тени массовой культуры. Русская книжная графика великая, но почему-то ютится по углам, по случайным выставкам, хотя достойна Манежа. Мне нравятся вот эти плакаты. Кто их сделал?

КИСЛОВСКАЯ Г.А.: Володя Семинихин.

ЧИЖИКОВ В.А.: Да?! Спасибо Володе Семинихину за то, что он доходчиво преподнёс такой наглядный пример настоящей графики, к которой мы, современные художники, относимся с особым почтением, потому что это работы наших великих предшественников, за что мы им благодарны. Спасибо!

КИСЛОВСКАЯ Г.А.: Спасибо, Виктор Александрович! Я добавлю, что, говоря о качественной иллюстрации, мы вспоминаем слово «патриотизм», поскольку эти вещи взаимосвязанные. Совсем недавно в Геленджике Ксения Молдавская, большой знаток детской литературы, отвечала на вопрос библиотекарей о том, как воспитывать патриотизм. Она говорила, что, в первую очередь, нужно давать детям качественную литературу, в которой есть хорошие иллюстрации и тексты. На мой взгляд, воспитание патриотизма красотой не вызывает никаких возражений.

Мы упоминали о Володе Семинихине, и я рада пригласить его к микрофону. Владимир Ильич Семинихин, книгоиздатель, директор дизайн-студии «Самолёт».

СЕМИНИХИН ВЛАДИМИР ИЛЬИЧ, КНИГОИЗДАТЕЛЬ, РУКОВОДИТЕЛЬ ДИЗАЙН-СТУДИИ «САМОЛЕТ»

Добрый день! Спасибо за то, что Вы пригласили меня на Праздник! Я считаю, нашим с Вами долгом, любя книгу, пытаться ее популяризировать. Поэтому Проект электронной коллекции книг, который презентуется здесь, может помочь большему количеству детей, учителей, искусствоведов, родителей знакомиться с книгами, учиться на них, прививать себе хороший литературный и эстетический вкус. Необходимо популяризировать детскую иллюстрированную книгу, поскольку она является первым шагом к просвещению, к развитию воображения.

Я помню свои детские книжки и, поэтому, увеличив иллюстрации, я опять возвращаюсь в то состояние, когда ты фантазируешь, путешествуешь, живёшь будущим, хочешь быть капитаном и защитить весь мир. Мне повезло. Я бы хотел, чтобы все наши дети имели такую возможность. Спасибо!

КИСЛОВСКАЯ Г.А.: Я не знаю, успели ли Вы прочитать буклеты, посвящённые собственно Проекту. Те, кто уже пролистал их, могли увидеть очень увлекательное название «Международная детская цифровая библиотека». Мы, россияне, имея богатейшее культурное наследие, иногда просто не умеем правильно показать его всему миру. В международной библиотеке участвуют 60 стран. Россия же представлена в ней крайне бедно всего одним-двумя ресурсами. Мы считаем, что это совершенно несправедливо. Глядя на небольшое количество оцифрованных книг, которые мы сегодня демонстрируем на экране, я могу сказать, что нашим контентом мы можем прославить Россию на многие-многие годы вперед. Прежде чем передать слово Кириллу Фесенко, я бы хотела задать вопрос аудитории, есть ли у кого желание выступить, и, может быть, сказать несколько слов о нашем Проекте?

ФЕСЕНКО АЛЕКСАНДР АЛЕКСАНДРОВИЧ, СОВЕТНИК ПО ВОПРОСАМ ПАРТНЕРСКОЙ ПОДДЕРЖКИ ПРОГРАММ ДЕТСКОГО ФОНДА ООН ЮНИСЕФ

Здравствуйте! Я Александр Фесенко!

Я, к сожалению, не имею прямого отношение к этому Проекту, но я был в курсе того, как он готовился, и какие задачи ставили перед собой его организаторы. Бесспорно, Проект очень актуальный, красивый и полезный. Как сотрудник детского фонда ООН Юнисеф, я хочу сказать, что он представляет собой большой интерес с точки зрения деятельности фонда и программ, которые мы реализуем, в том числе и в России. Одним из наших серьёзных и больших направлений является образование детей и предоставление им равных возможностей для обучения.

Я знаю, что одним из компонентов Проекта является создание аудио-версий книг, которые позволили бы детям со слабым зрением знакомиться с шедеврами детской литературы. Я хотел бы подчеркнуть, что запись аудио книг придаёт особую значимость и ценность Проекту, потому что важно всем детям предоставить доступ к произведениям детской литературы, к культурному наследию нашей страны. Поэтому я бы просил организаторов Проекта держать компонент в фокусе и реализовать его в полном объёме. Спасибо большое!

КИСЛОВСКАЯ Г.А.: Спасибо! Один совет получен. Предоставляю слово Ирине Ряпухиной, маме одного из наших детей.

ИРИНА РЯПУХИНА, МАМА КОГДА-ТО ПОСТОЯННОГО ЮНОГО ЧИТАТЕЛЯ РГДБ
Я благодарю Галину Александровну за предоставленное слово. Я пришла в библиотеку со своим сыном семь лет тому назад. Сейчас мой ребёнок уже вырос, ему 23 года. Я хочу выразить огромную благодарность библиотеке, которая дает нашим детям многостороннее и комплексное развитие. Эти стены стали родными для них, они идут сюда с большим удовольствием.

Мы, родители, также хотим принять какое-то участие в этом замечательном Проекте, потому что он даст возможность нашим детям, не имеющим времени и загруженным в школе, не выходя из дома, знакомиться с редкими книгами. Огромное спасибо!

КИСЛОВСКАЯ Г.А.: Спасибо большое! Очень жаль, что сегодня не смогла придти Ирина Николаевна Арзамасцева, литературовед, специалист по детской литературе, преподаватель МГПУ. Накануне презентации Проекта она рассказала мне об одной интересной находке, которую случайно обнаружила в редких книгах, хранящихся в Ленинской библиотеке. Это изображение настоящего Карабаса Барабаса, встречающееся в книгах 30-ых годов ХХ века. И теперь мы знаем, что уже привычный образ Карабаса Барабаса, действительно, очень похож на тот, что жил на страницах книг того времени. Надеемся, что в скором будущем электронные версии редких книг помогут нашим исследователям, и они сделаю для нас интересные открытия. А теперь давайте поговорим о Проекте! Слово Кириллу Фесенко, Председателю общего собрания Некоммерческого Партнёрства «ИнфоРост», одному из организаторов нашего Проекта. Пожалуйста, Кирилл!

ФЕСЕНКО КИРИЛЛ АЛЕКСАНДРОВИЧ, ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ОБЩЕГО СОБРАНИЯ НП «ИНФОРОСТ»

Прежде всего, я хотел бы поблагодарить всех гостей за то, что нашли возможность прийти к нам сегодня на Праздник редкой детской книги. От лица Некоммерческого Партнерства «ИнфоРост» я также хотел бы присоединиться к поздравлениям Библиотеке с ее сорокалетием. Возможно, начало нашего совместного Проекта по созданию «Электронной коллекции редкой детской книги» имеет в этом контексте символическое значение, т.к. мы возлагаем на него надежды по принципиальному улучшению открытого доступа к коллекциям Российской государственной детской библиотеки, приданию редкой детской книге новой жизни в электронном формате и планомерного внедрения в будничную деятельность Библиотеки инновационных информационных технологий.

Сегодня уже ни у кого не вызывает сомнения тот факт, что Интернет и электронные ресурсы будут по возрастающей занимать все более важное место в жизни общества. Библиотеки также видят в этой области принципиально новые возможности по улучшению обслуживания читателей и доступа к коллекциям путем их размещения в открытом режиме в Интернете.

Особенно перспективными в этом плане являются проекты по оцифровке материалов, доступ к которым ограничен в силу их особой редкости, ценности, ветхости, как, например, коллекции редкой детской книги. В рамках первого этапа Проекта, который мы планируем завершить в течение одного года, будет оцифрована и размещена в открытом доступе приблизительно 1000 редких детских книг, изданных в XIX и начале XX веков, а также будут записаны 100 аудио-версии книг, которые будут интегрированы с их оцифрованными аналогами.

Если говорить об авторском праве, то наш подход включает приоритетную оцифровку старых изданий, на которые уже истек срок авторского права, а также достижение договоренностей с правообладелями во всех других случаях. Мы надеемся, что этот Проект даст редкой детской книге новую жизнь, и позволит детям и взрослым в России и во всем мире получить возможность ознакомиться с шедеврами детской литературы и иллюстрации из любого места, где есть доступ к сети Интернет. А наличие аудио-версий поможет раскрыть их содержание для детей и взрослых с ограниченными зрительными возможностями.

Для специалистов, редкая детская книга представляет собой уникальный информационный ресурс, который отражает исторические, политические, культурные и другие общественные процессы. С этой точки зрения, электронная коллекция будет интересна широкому кругу специалистов, включая литературоведов, искусствоведов, историков, педагогов, художников, социологов, этнографов и т.д. Для педагогов и родителей, одним из перспективных направлений может стать создание на основе этой коллекции методических пособий, которые облегчат использование детской книги в воспитательных и библиотерапевтических целях.

Для библиотекарей, это возможность ввести в оборот книги, не выдаваемые в силу ветхости и способствовать их сохранности, совместно создавать новые электронные коллекции путем оцифровки разрозненных книжных коллекций и их обогащения путем добавления библиографической и биографической информации, совместно исследовать и внедрять новые информационные технологии в библиотечное дело.

Таким образом, в задачи этого, в значительной степени инновационного проекта, входит создание такой электронной коллекции и Online-Платформы, которые оптимизированы для использования как детьми и их родителями, так и библиотекарями и специалистами разных областей знаний. Я хотел бы продемонстрировать некоторые из этих возможностей на прототипе Online-Платформы, которую мы готовим для Электронной коллекции редкой детской книги [демонстрация прототипа: http://rgdb.inforost.org/ ].

В число идей для будущего развития проекта входит перевод шедевров нашей детской литературы на другие языки и запись аудио-версий, создание инструментов, которые позволяют выделять иллюстрации и текстовые зоны для продвинутой работы с книгами, их социальная обработка, и другие возможности Web 2.0. Мы также провели предварительные переговоры и достигли согласия о сотрудничестве с российской Национальной электронной библиотекой и Международной детской электронной библиотекой, в которых будут размещены части «Электронной коллекции редкой детской книги».

В долгосрочном плане, мы планируем приступить к оцифровке детской периодики, диафильмов и других коллекций с целью их интеграции на единой Online-Платформе, развитие новых библиотечных услуг и создание на этой основе Электронной детской библиотеки.

Насколько успешно будут реализованы эти планы, во многом зависит от вашей поддержки. Мы приглашаем вас к совместной работе и предлагаем внести посильный вклад в развитие этого важного социального проекта и ассоциировать свое имя с уникальной «Электронной коллекцией редкой детской книги». Спасибо за внимание!


Библиотека открыта с 10:00 до 19:00. С 19 июня по 15 сентября библиотека работает с 10:00 до 18:00. Воскресенье - выходной день. Последняя пятница каждого месяца - санитарный день
E-mail: rgdb@rgdb.ru 
Тел. 499-238-96-55

Где нас найти?
С 1 июня 2009 года наша библиотека записывает ВСЕХ, кто придет к нам! Не забудьте захватить паспорт.
Электронный каталог
Добро пожаловать в Интернет-центр!
Психологическая поддержка
Oxford Reference Online
В нашей библиотеке открыт бесплатный доступ к базам данных

Спроси библиотекаря
Наши проекты
HyperLink
HyperLink
HyperLink
HyperLink
HyperLink
 
Поиск по сайтам детских библиотек
Добавьте свой сайт в базу поиска
Национальный узел интернет- безопасности
HyperLink
архивы России
HyperLink
KINDER.RU - Интернет для детей
Детский портал «СОЛНЫШКО»
Беременность, роды, дети и родители
       









Карта сайта
© 2005-2008  Российская государственная детская библиотека. При полном или частичном использовании материалов, ссылка на сайт обязательна

Каталог детских ресурсов 
             KINDER.RU Яндекс цитирования

Конкурс "Герой моей мечты"